Interprète de conférence
Aisance et maîtrise en matière de langues étrangères, professionnalisme et bonne présentation, rigueur et préparation linguistique (culture générale, terminologie spécifique, vocabulaire technique) sont autant d'atouts qui viennent rehausser une expérience professionnelle certaine dans les trois disciplines phares de l'interprétariat :
L'interprétation de conférence simultanée pour des organisations internationales, des institutions européennes, des grandes entreprises, des PME, des associations internationales…
Rendus consécutifs lors de festivals, de séminaires ou de réunions bilingues, d'entretiens ou d'ateliers, de conférences de presse…
Le chuchotage dans le cadre de visites techniques, de salons, de stages ou de formations, de dîners de gala ou de manifestations sportives….